听书 - 我在俄国当文豪
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 6 +
自动播放×

御姐音

大叔音

萝莉音

型男音

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消

关於米哈伊尔在杂志上刊登的一系列,他自然是根据他对这一时期的美国的世态人情的观察进行了不少修改以及一些细节上的填充。

毕竟欧·亨利所处的是十九世纪末的美国,世态人情跟如今的美国确实有着许多不一样的地方,好在欧·亨利的通俗易懂,并且欧·亨利笔下人物的思想相对来说却都比较简单,动机也比较单一,矛盾冲突的中心大多都是贫与富。

与此同时,他的常常写到那些感人至深的落魄的小人物在艰苦的求生环境中,仍能对他人表现出真诚的爱与关怀,做出难能可贵的牺牲。

「贫与富」、「爱与奉献」这样的主题无论在哪个时代都是比较适用的,再加上米哈伊尔来到纽约之後除了忙於自己的事务以外,并未忘记观察和感受一下纽约的世态人情,用心体会着这个时代的人的所思所想。

毕竟人如果在高处站的太久,早晚会忘了自己的来时路。

正是有着这样的感受和体验,外加米哈伊尔惊人的记忆力,他在修改这些的时候也称得上是得心应手,呈现出来的结果应该还算不错。

正因如此,米哈伊尔的这一系列可谓是给纽约当地人、纽约当地的文学家以及一些英国人带来了极大的震惊。

纽约当地人:「?」

为什麽感觉他对纽约的观察要比我们这些本地人细致多了?

纽约文学界和评论界的震颤感还要更甚一些,而他们的态度也从一开始的怀疑便成了现在的逐渐肯定,有的评论文章甚至如此写道:

「……在如今的纽约,爱尔兰人、义大利人、德国人、黑人、犹太人……形形色色的面孔挤在这座城市当中,说着各自的语言,过着各自的日子。而他,这个刚来美国没多久的俄国人,竟然比很多土生土长的美国人更能捕捉这座城市的脉搏。

他写出的,既有下东区贫民窟的酸楚,也有第五大道富豪区的荒诞。他把这座城市的分裂和温情,都用一种近乎魔术般的笔法摺叠在了一起……

米哈伊尔先生和他的正一起逐渐融入到这座城市当中,而他中展示出的普通人的艰苦环境和爱与奉献,既在提醒我们这座城市不足的一面,同时又记录了这些不足当中美好的一面。

我相信,米哈伊尔先生书写纽约的这一系列精妙的迟早会在整个欧洲流行开来!到了那时,整个欧洲将用一种全新的目光重新看待我们这座城市!这便是文学的力量……」

纽约的许多人都相信米哈伊尔定居在纽约後,迟早会为这座城市带来光荣,也迟早让这座城市在他的笔下焕发新的光彩,但他们确实没想到,这一天竟然来的如此之快……

除却文学界和评论界给了这一系列一些赞扬以外,纽约的读者的反响同样颇为热烈:

「真没想到他在纽约写的竟然是纽约的事情,我开始还以为他一定会根据他过往的经历和经验来写一些外国背景或者幻想呢!」

「可能他融入这座城市的速度远比我们想像的要更快吧,他对这座城市的观察也远比我们想的要更加细致!他对纽约的很多描写竞然颇为精准,我去过他的描写过的那些地方,我觉得简直跟他里写的一模一样!」

「我没想到的是,他竟然把视角对准了纽约许许多多像我们这样的普通人,而不是去写一些大人物和英雄人物,但他无论在哪好像都是这麽写的………」

「这些相当的有趣,我有一天看完之後还突发奇想的给我的家人买了礼物,他们看起来相当高兴呢!」

101看书 101 看书网书库多,s.?任你选 全手打无错站

纽约读者的反响相当热烈的最直观的表现,无疑还是《新世界文学月刊》的订户的持续增长以及单本杂志的销量持续走高。

即便米哈伊尔的文学杂志依旧面临着纽约文学市场若有若无的打压和排挤,但杂志的各项数据依旧是稳步提升。

就算距离米哈伊尔创办《新世界文学月刊》这本刊物才过了不到半年的时间,但仅看数据来说,《新世界文学月刊》已经要成为纽约叫得上名字的大杂志了!

归根结底的话,还是米哈伊尔找来的稿子的质量相当高,并且一直都保持着很高的水平,再加上一直都在尝试打通各种渠道,如此一来,《新世界文学月刊》在纽约算是彻底站稳脚跟了。

除此之外,《野性的呼唤》这部正在连载的也已经有了一批忠实的读者,虽然这部的视角颇为独特,但归根结底依旧是一部颇为刺激的冒险。

中的巴克原本过着相当惬意和温暖的日子,结果被人卖到一片寒冷的地带之後,这条单纯的狗也不得不重新适应起了各种残酷的法则。

在很多读者看来,《野性的呼唤》这部正是从狗的视角,在这个弱肉强食的世界。

巴克在被卖的新的地方後,便开始小心翼翼的适应新主人、新工作。聪明的巴克学会了怎麽和狗子们一起拉雪橇、学会了在天寒地冻的野外挖洞睡觉。他适应能力超强、工作也很卖力,很快得到了主人的欣赏。但这却引起了领头狗斯皮茨的嫉妒和攻击。起初,巴克忍气吞声、冷静应对。他抛弃了荒唐和勇敢和鲁莽的行为,狡猾、耐心等待着时机到来。後来巴克开始庇护其他犯错的狗子免受处罚,挑衅领头狗斯皮茨的权威,领头狗斯皮茨也拿他没办法。

两只实力相当的狗子,就这样一路僵持着关系,直到到达下一个营地,巴克和斯皮茨的生死大战才爆发。两只狗在因为捕猎一只雪兔爆发了斗殴。巴克最後先咬断了斯皮茨的两只前腿,再猛烈的撞击让他倒下,围观的群狗马上加入撕咬,就此斯皮茨死掉了,巴克打败了斯皮茨成为了领头狗……

关於这部分内容,纽约的许多读者在纯当冒险看的同时,也有着各种各样的解读:

「那位文学家是不是在用这部传达他曾被流放到西伯利亚时的那段经历的体悟和感受?最开始的无可奈何,之後一步步适应,再在这种艰苦的环境下努力做些什麽……这一定是他个人的经历和他个人的精神之旅!」

「难怪他写的这麽生动和精彩!我说这些狗的生活怎麽跟人一样……依我看,里的这些狗的生存环境跟人其实是差不多的,都要面临着各种压迫和危险,也都要试着学会适应然後做点什麽,他所写的也正是当下的美国社会。」

还有很多读者在追读这篇的过程中,同样想到了他们自身的经历以及美国这个国家的历史和经历。作为一个不折不扣的移民国家,美国有太多太多的人都是因为在旧世界无法生存下去,才铤而走险来到了这片崭新的土地上,接着便要面临各种危机和生存上的挑战。

但无论如何,他们依旧只能坚持下去。

而坚持的最终结果呢?

他们学会了适应!!

他们坚韧不拔的生活和工作!

他们终於在美国立足了!

在这个新生的、蛮荒的国家,它的野蛮、荒凉的地方太多太多,也正因如此,这里的人们不得不抛弃许多繁文缗节,以最原始的力量在这片土地上生活着、开拓着。

倘若文明是一种力量,那这种艰辛、原始的开拓又何尝不是一种更为猛烈的力量?

就像报纸上有些评论文章写的那样:

「………美国文学一直渴望找到属於自己的史诗主题。欧洲有荷马和维吉尔,有圆桌骑士和罗兰之歌。美国有什麽?有伐木工、淘金客……有许多默默无闻地生活、劳动和死亡的普通人。一个个普通人的冒险就是美国的史诗。

巴克的故事让我想起祖父。他告诉我,1807年他们全家从爱尔兰坐船漂洋过海来纽约时,他也像巴克一样,「从没学过棍棒的规矩,一路上被打了好多次才学会闭嘴』,但他同样并未放弃,而是在数不清的磨难中彻底在美国立足,开启了新的生活。

我想说的是,米哈伊尔先生来到美国後写的具有鲜明的美国特色,或许也具有强有力的属於美国的精神力量!这部是一个很好的隐喻……」

随着时间的流逝,《野性的呼唤》这部无疑是引起了越来越多人的关注和讨论,而相较《哈克贝利·费恩历险记》引起的诸多争议,人们对《野性的呼唤》这部的讨论可谓是正面了许多。由於《野性的呼唤》这部并不算是什麽大长篇,於是随着1852年逐渐走向末尾,这部也正在走向完结。

而在某个普通的日子,随着太阳渐渐升起,整个纽约逐渐苏醒和热闹了起来。或许是因为某本杂志的存在,今天的纽约似乎要比往日更加热闹和喧嚣。

当拿着最新一期的《新世界文学月刊》的报童走上街头之後,没过多久他们便被许多人给围了起来,而在这其中,来自英国的两位书商凯文和特雷弗经过一番争抢後,终於是拿到了最新一期的《新世界文学月刊》。

在拿到之後,他们很快便找了一个地方坐了下来,然後看起了最新一期杂志的内容:

「第六章为了一个人的爱

桑顿十二月初冻伤了脚,他的合夥人把他留了下来养伤,而他们自己则坐着一个用锯木绑着的木排顺河去往道森。桑顿救巴克的时候腿就有点跛,随着天气渐渐变暖,他仍旧有点轻微的跛行。在这里,在这个漫长的春天里,巴克躺在河岸边,看着奔腾的水流,懒懒地听着小鸟的歌唱和大自然中的嗡嗡声……巴克慢慢地恢复了体大……」

巴克的上一任主人对巴克并不好,而巴克在极度疲劳饥饿和过度鞭打下,终於倒在了路上,即使别人一直用鞭子无情地鞭打它,它还是站不起来。而最终,在约翰·桑顿的帮助下,巴克被救出了魔掌。而在新主人的照料下,巴克也第一次得到了真正的、充满激情的爱。巴克出於对桑顿的爱和忠诚,不仅会怒气冲天地撕咬打伤桑顿的人,还会不顾生命危险去救掉入急流的桑顿,更会为了桑顿的一个大话赌注而拉动一千磅的雪橇……

这最新的一章内容依旧令书商凯文和特雷弗感动不已,在感动过後,他们便感受到了一种前所未有的兴奋!

坦白说,作为英国的书商,凯文和特雷弗从未想过他们有一天竟然会想着从美国进口一本书!要知道,在此之前,他们一种鄙夷美国盗版商的种种下作行为,并且认为这种跨国盗书的差事只有美国人会愿意干,而他们英国的书商则完全不可能从美国的文学界进口任何东西。

而且就算真的进口了,想必也一定会卖得极差极差,压根谈不上什麽收益。

因此书商凯文和特雷弗并非什麽盗版书商,他们只是因为要处理一些事务才来到了美国,而既然都来到美国了,他们肯定是得看看那位米哈伊尔先生在美国办的杂志到底怎麽样。

结果这一看,他们就被米哈伊尔在杂志上连载的一系列吸引到了……

就像在这一次,当两人差不多都看完了最新一期的内容後,书商凯文便忍不住说道:

「如果能把这部作品带到英国,他在英国也一定能卖的很好的!

我做梦都没想到美国竟然有这样的作品!」

「你也不看看这部作品到底是谁写的.…」

特雷弗摇了摇头说道:「虽然那位米哈伊尔先生在这里定居了,但我可不认为他是一个美国人。」「那我们要不要……」

「当然要!我们只是把本就不属於美国的东西带回去了而已!」

就在两人如此商量的时候,随着1852年进入末尾,此时此刻,在法国……

Tip:拒接垃圾,只做精品。每一本书都经过挑选和审核。
play
next
close
X